Spendersamen (donorsæd)

Hvorfor lige pludselig bruge det tyske ord for donorsæd? Jo, fordi mange tyskere er afskåret fra de samme muligheder som vi har i Danmark. Det er eksempelvis ikke muligt at blive insemineret, hvis du er enlig eller lever i et homoseksuelt forhold i Tyskland. Der er vi langt mere liberale i Danmark.

Man behøver dog ikke opgive ønsket om et barn, hvis man er tysk og lesbisk, for mange danske klinikker tilbyder de samme behandlinger til udlænge som til danskere. Søger man eksempelvis på google.de med 'spendersamen', så får man flere hits fra danske fertilitetsklinikker med gode sider på tysk, som også har medarbejdere, der kan godt tysk og kan tage sig af tyske "kunder". Du kan også prøve at søge med den tyske oversættelse af 'kunstig befrugtning', så får du igen mange resultater fra dansk klinikker. Den tyske oversættelse af 'kunstig befrugtning' er 'künstliche Befruchtung'.